==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
ཡང་གསང་ཐུགས་ཀྱི་ཕུར་གཅིག་གི་བརྒྱུད་འདེབས་བྱང་ཆུབ་ལམ་བཟང་། ཀརྨ་ངེས་དོན་བསྟན་པ་རབ་རྒྱས།
ཡང་གསང་ཐུགས་ཀྱི་ཕུར་གཅིག་གི་བརྒྱུད་འདེབས་བྱང་ཆུབ་ལམ་བཟང་། ཀརྨ་ངེས་དོན་བསྟན་པ་རབ་རྒྱས།
ཡང་གསང་ཐུགས་ཀྱི་ཕུར་གཅིག་གི་བརྒྱུད་འདེབས་བྱང་ཆུབ་ལམ་བཟང་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། །
ན་མཿཤྲཱི་བཛྲ་ཀུ་མཱ་ར་ཡེ། རང་བྱུང་གདོད་མའི་མགོན་པོ་ཀུན་ཏུ་བཟང་། །རིགས་དྲུག་ཁྱབ་བདག་བཅོམ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་སེམས། །ལྷུན་གྲུབ་སྣང་བའི་གདངས་རྩལ་དཔལ་ཆེན་པོར། །གསོལ་བ་འདེབས་སོ་མཐུ་དབང་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། ཁ་སྦྱོར་བདུན་ལྡན་ཟུང་འཇུག་རྡོ་རྗེ་འཆང་། །མི་མཇེད་ཞིང་གི་སྟོན་མཆོག་ཤཱཀྱ་ཐུབ། །རྒྱལ་བའི་གདུང་འཛིན་དགའ་རབ་རྡོ་རྗེའི་ཞབས། །གསོལ་བ་འདེབས་སོ་མཐུ་དབང་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །གསང་བའི་བདག་པོ་རིག་འཛིན་རྡོ་རྗེ་ཆོས། །མཁའ་འགྲོའི་གཙོ་མོ་ལས་ཀྱི་དབང་མོ་ཆེ། །མཆོག་གི་བདག་ཉིད་ཨིནྡྲ་བྷཱུ་ཏི་ལ། །གསོལ་བ་འདེབས་སོ་མཐུ་དབང་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །ཤྲཱི་སིང་ཧ་རིག་འཛིན་ཡོངས་ཀྱི་རྗེ། །བདེ་ཆེན་མཆོག་གི་གར་བསྒྱུར་གོ་མ་ས། །རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཧཱུྃ་ཆེན་ཀཱ་ར་ལ། །གསོལ་བ་འདེབས་སོ་མཐུ་དབང་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །མཐུ་སྟོབས་དབང་ཕྱུག་པྲ་བྷ་ཧསྟི་དང་། །སྣང་སྲིད་ཟིལ་གནོན་གུ་རུ་པདྨ་འབྱུང་། །དབྱངས་ཅན་སྤྲུལ་པ་ཡེ་ཤེས་མཚོ་རྒྱལ་ལ། །གསོལ་བ་འདེབས་སོ་མཐུ་དབང་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །སྨོན་ལམ་དབང་བསྒྱུར་ཚངས་ཆེན་ལྷ་ཡི་ལྷ། །དེ་སྲས་སེམས་དཔའ་ཆོས་ཀྱི་བློ་གྲོས་ཞབས། །མཁོན་རིགས་སྟོན་པ་ཀླུ་དབང་སྲུང་བ་ལ། །གསོལ་བ་འདེབས་སོ་མཐུ་དབང་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །ཤུད་བུ་དཔལ་སེང་གདུལ་དཀའ་འདུལ་བའི་དཔལ། །གཉགས་ཆེན་ཛྙཱ་ནས་རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་རྟོགས། །ཨོ་རྒྱན་ཐུགས་སྲས་མཆོག་གྱུར་གླིང་པའི་ཞབས། །གསོལ་བ་འདེབས་སོ་མཐུ་དབང་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །སྨོན་ལམ་ལས་ཅན་གཏད་རྒྱ་དང་ལྡན་པའི། །རྒྱུད་
ལུང་མན་ངག་གདམས་པ་ཟབ་མོ་ཡིས། །བཤད་སྒྲུབ་བསྟན་པ་མི་ནུབ་འཛིན་མཛད་པ། །ཆོས་བདག་བརྒྱུད་པར་བཅས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས། །དེ་ལྟར་གསོལ་བ་བཏབ་པའི་བྱིན་རླབས་ཀྱིས། །སྨིན་གྲོལ་བདུད་རྩིས་རྒྱུད་བརླན་བསྐྱེད་དང་རྫོགས། །དོན་དམ་ལྷན་སྐྱེས་ཡེ་ཤེས་གདིང་ཐོབ་ནས། །མཐའ་ཡས་འགྲོ་བ་སྒྲོལ་བའི་ནུས་ཐོབ་ཤོག །རང་བྱུང་ཀ་དག་ཕུར་པ་ཆོས་དབྱིངས་ལ། །བདེ་ཆེན་ཐིག་ལེའི་ཕུར་པ་ཡུམ་གྱི་མཁར། །ཚད་མེད་ཐུགས་རྗེའི་ཕུར་པ་འགྲོ་ལ་ཐེབས། །མཚན་མ་རྫས་ཀྱི་ཕུར་པས་ཞིང་

【汉语翻译】
甚深秘密心髓独橛之传承祈请文菩提妙道。噶玛确登丹巴饶杰。
甚深秘密心髓独橛之传承祈请文菩提妙道。噶玛确登丹巴饶杰。
名为甚深秘密心髓独橛之传承祈请文菩提妙道者，敬在此。
那嘛 希日 班匝 固玛Ra耶。（藏文：ན་མཿཤྲཱི་བཛྲ་ཀུ་མཱ་ར་ཡེ།，梵文天城体：नमः श्रीवज्रकुमारये，梵文罗马拟音：namaḥ śrīvajrakumāraye，汉语字面意思：敬礼，吉祥，金刚童子）。
自生原始怙主普贤王，六道遍主薄伽梵金刚萨，任运显现光芒力，大吉祥者，祈请您，赐予威力、权能、成就。具足七支和合双运金刚持，此土导师至尊释迦牟尼，胜者之嗣嘉饶多杰之足，祈请您，赐予威力、权能、成就。
秘密之主持明金刚法，空行之主事业自在母，殊胜之主因扎菩提，祈请您，赐予威力、权能、成就。希日僧哈持明众之主，大乐至上之舞姿郭玛萨，金刚持者雄钦嘎Ra拉，祈请您，赐予威力、权能、成就。
威力权势自在 扎巴哈德，轮涅压制莲花生，妙音化身益西措嘉，祈请您，赐予威力、权能、成就。愿力自在梵天神中神，彼之子菩萨法之慧足，昆氏导师龙王护，祈请您，赐予威力、权能、成就。
旭布巴僧调伏难调之威德，娘钦嘉纳自生证悟智慧，邬金心子秋吉林巴之足，祈请您，赐予威力、权能、成就。具足愿力业缘之印持者，以续、
教、诀窍、窍诀之甚深者，讲修教法不灭而护持者，祈请诸位法主传承者。如是祈请之加持力，成熟解脱甘露润泽相续生圆，证悟真实俱生智慧之座，获得救度无边众生之能力。自生原始普巴法界中，大乐明点普巴佛母之宫殿，无量大悲普巴利益有情，以有相质之普巴清净刹土。

【英语翻译】
Profound Secret Mind Essence Single Dagger Lineage Supplication, Excellent Path to Enlightenment. Karma Ngedön Tenpa Rabgye.
Profound Secret Mind Essence Single Dagger Lineage Supplication, Excellent Path to Enlightenment. Karma Ngedön Tenpa Rabgye.
This is the Profound Secret Mind Essence Single Dagger Lineage Supplication, called Excellent Path to Enlightenment.
Namaḥ Śrī Vajrakumāraye (藏文：ན་མཿཤྲཱི་བཛྲ་ཀུ་མཱ་ར་ཡེ།，梵文天城体：नमः श्रीवज्रकुमारये，梵文罗马拟音：namaḥ śrīvajrakumāraye，汉语字面意思：Homage to the glorious Vajrakumara).
Self-arisen primordial protector Kuntuzangpo, Pervading lord of the six realms, Bhagavan Vajrasattva, Spontaneously accomplished radiance of appearance, Great glorious one, I supplicate you, grant power, dominion, and siddhis. Holder of the Vajra of Union, possessing the seven unions, Supreme Teacher of the realm of this world, Shakyamuni, Heir of the Victorious Ones, the feet of Garab Dorje, I supplicate you, grant power, dominion, and siddhis.
Lord of Secrets, Vidyadhara Dorje Chö, Chief of the Dakinis, Las Kyi Wangmo Che, Supreme Lord, Indrabhuti, I supplicate you, grant power, dominion, and siddhis. Shri Singha, lord of all Vidyadharas, Gomasa, who transforms into the dance of supreme bliss, Vajra Holder Hungchen Kara, I supplicate you, grant power, dominion, and siddhis.
Power, strength, and dominion, Prabahasti, Guru Padmasambhava, who subdues appearance and existence, Yangchen's emanation, Yeshe Tsogyal, I supplicate you, grant power, dominion, and siddhis. Lord of aspiration, great Brahma, god of gods, His son, the Bodhisattva Chökyi Lodrö, Kön lineage teacher, Luwang Sungwa, I supplicate you, grant power, dominion, and siddhis. Shubu Palseng, the glory of taming the untamable, Nyakchen Jñana realized self-arisen wisdom, Orgyen's heart-son, the feet of Chokgyur Lingpa, I supplicate you, grant power, dominion, and siddhis. Those with the seal of aspiration and karma, With the profound lineage of tantras,
Agamas, upadeshas, and instructions, Who uphold the teachings of explanation and practice without decline, I supplicate all the Dharma lords and lineages. Through the blessings of such supplication, May the stream be moistened and ripened and perfected by the nectar of maturation and liberation, May the seat of the innate wisdom of ultimate meaning be attained, May the ability to liberate limitless beings be obtained. In the self-arisen primordial Phurba Dharmadhatu, In the palace of the Phurba Mother of Great Bliss Bindu, The Phurba of immeasurable compassion reaches beings, With the Phurba of symbolic substance, purify the realms.

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
བཅུ་བསྒྲལ། །ཕུར་བཞིའི་དགོངས་པ་སྦྱོར་སྒྲོལ་འཁོར་ལོ་ཡིས། །གཟུགས་ཅན་གཟུགས་མེད་བྱང་ཆུབ་སྒྲུབ་པའི་གེགས། །མ་ལུས་ཚར་གཅོད་རྗེས་སུ་འཛིན་པ་དང་། །རྡོ་རྗེ་གཞོན་ནུའི་གོ་འཕང་མྱུར་ཐོབ་ཤོག །ཅེས་པ་གཏེར་གསར་ཡང་གསང་ཐུགས་ཀྱི་ཕུར་གཅིག་གི་བརྒྱུད་འདེབས་འདི་ལྟར་དགོས་ཞེས་རིམ་གཉིས་རྣལ་འབྱོར་ཟུར་མང་རྟོགས་ལྡན་དཀོན་མཆོག་རྒྱལ་མཚན་ནས་བཀྲ་ཤིས་པའི་ལྷ་རྫས་དར་སྣ་ལྔའི་ཅོད་པན་དང་བཅས་བསྐུལ་བ་དང་། གཏེར་ཆེན་མཆོག་གིས་ཀྱང་བཀའི་གནང་བ་ལ་བརྟེན་བཀའ་གཏེར་དག་སྣང་བརྒྱུད་པ་ཀུན་འདུས་ཀྱི་ལུགས་སུ་མོས་ནས། ཟླ་བཟང་སྤྲུལ་མིང་པ་ཀརྨ་ངེས་དོན་བསྟན་པ་རབ་རྒྱས་ཀྱིས་ས་སྤྱོད་གསུང་གི་འཁོར་ལོའི་གནས་ཆེན་དུ་བྲིས་པ་འོད་གསལ་རྡོ་རྗེ་སྙིང་པོའི་བསྟན་པ་ཕྱོགས་མཐར་ཁྱབ་པའི་རྒྱུར་གྱུར་ཅིག །ཤུ་བྷཾ།། །།
ཡང་གསང་ཐུགས་ཀྱི་ཕུར་གཅིག་གི་བརྒྱུད་འདེབས་བྱང་ཆུབ་ལམ་བཟང་། ཀརྨ་ངེས་དོན་བསྟན་པ་རབ་རྒྱས།

【汉语翻译】
诛灭！以普巴金刚四种事业之意，结合解脱之轮，有色无色成就菩提之障碍，悉皆断除，随后摄受，愿速得金刚童子之果位！此乃新伏藏甚深秘密心之独橛传承祈请文，如是二次第瑜伽士佐芒证悟者贡却坚赞以吉祥天物五彩绸缎顶饰劝请，大伏藏师亦依教言，信解噶玛传承清净显现传承一切汇集之仪轨。月贤化身名号者噶玛确定教法兴盛于地行语之法轮大处书写，愿光明金刚藏之教法遍布十方。吉祥圆满！

甚深秘密心之独橛传承祈请文菩提妙道。噶玛确定教法兴盛。

【英语翻译】
Subjugation! By the intention of the four activities of Vajrakila, with the wheel of union and liberation, may all obstacles to achieving enlightenment, whether with form or without form, be completely cut off and subsequently embraced, and may the state of Vajrakumara be swiftly attained! This is the lineage supplication of the Single Kila of the New Treasure, the Very Secret Heart. Thus, Zurmang Realizer Kunchok Gyaltsen, a yogi of the two stages, urged with auspicious divine objects and a diadem of five-colored silk. The Great Treasure Revealer also relied on the instruction and believed in the tradition of the Kagyu, the union of all pure visions. Karma Ngedon Tenpa Rabgye, known as the incarnation of Dawasang, wrote this at the great place of the wheel of speech that travels the earth. May the teachings of the radiant Vajra Essence spread in all directions. Shubham!

The Lineage Supplication of the Single Kila of the Very Secret Heart, the Excellent Path to Enlightenment. Karma Ngedon Tenpa Rabgye.

============================================================

